Zróżnicowane językowo konteksty edukacyjne. Studium pedagogiczno-transligwalne (książka drukowana)
Pierwsze trzy rozdziały książki ilustrują przeprowadzoną przeze mnie gruntowną analizę literatury przedmiotu, która wnosi nową wiedzę dotyczącą szeroko rozumianego kształcenia językowego, ukazując ją przez pryzmat pojęcia pedagogiki językowej wzbogaconej o perspektywę pedagogiki krytycznej oraz lingwistyki edukacyjnej. Ukazują wielowymiarowość tego pojęcia, łącząc płaszczyznę różnojęzyczności, translingwalności, wieloalfabetyzacji (krytycznej) oraz kompetencji międzykulturowych wraz z praktykami multimodalnymi i różnojęzycznymi, wykorzystywanymi do współtworzenia programów kształcenia. Taka perspektywa może przyczynić się do rozwijania mądrości praktycznej i krytycznej oraz bycia refleksyjnym u osób uczących się. Mogłaby również być odpowiedzią na wyzwania dotyczące procesów nauczania i uczenia się języków obcych/drugich, które wynikają w dzisiejszym świecie z kulturowej i lingwistycznej różnorodności. Powyższe rozważania teoretyczne stały się dla mnie podstawą drugiego etapu badań, opisanego w rozdziale IV, który zaowocował stworzeniem kursu językowego dla studentów do nauki języka angielskiego pt. Inclusive, Plurilingual and Pluricultural Learning Environment for English Language Learning, opartego na dowodach naukowych oraz refleksji pedagogicznej dotyczącej projektowania kształcenia językowego oraz przeprowadzeniem badań wstępnych podczas zajęć ze studentami i weryfikacji postawionych założeń.
(ze wstępu)